-
1 Ordnung
Ordnung <-, -en> f\Ordnung halten utrzymywać porządekjdn zur \Ordnung rufen przywołać kogoś do porządkuder \Ordnung gemäß zgodnie z zasadamiich frage nur der \Ordnung halber pytam tylko dla zasady; ( Gesetz) prawo nt6) \Ordnung ist das halbe Leben ( przysł) porządek to połowa sukcesuetw in \Ordnung bringen ( aufräumen, reparieren) doprowadzić coś do porządku; ( klären) wyjaśniać [ perf wyjaśnić] cośin \Ordnung sein ( funktionieren) należycie funkcjonować[das ist] in \Ordnung! ( fam) [to jest] w porządku! -
2 porządek
mOrdnung f -
3 stimmen
stimmen ['ʃtɪmən]I. vi1) ( zutreffen)das stimmt zgadza się3) ( votieren)für jdn/etw \stimmen głosować za kimś/czymśgegen jdn/etw \stimmen głosować przeciw komuś/czemuśda stimmt [doch] was nicht! ( fam) coś tu się [najwyraźniej] nie zgadza!II. vtjdn traurig \stimmen zasmucić kogoś -
4 machen
machen ['maxən]I. vt1) ( tun)sie macht, was sie will [ona] robi, co chcewas soll ich bloß \machen? co mam począć?so etwas macht man nicht tak nie wolno postępowaćdu lässt ja alles mit dir \machen! pozwalasz sobie ciosać kołki na głowie! ( przen)[jdm] fünf Euro klein \machen rozmienić [komuś] pięć euroetw [mit Wasser] voll \machen ( fam) napełnić coś [wodą]2) ( fertigen, produzieren) produkować [ perf wy-]; Handwerker: wytwarzać [ perf wytworzyć]; Künstler: tworzyć [ perf s-]sich etw \machen lassen zlecać [ perf zlecić] wykonanie czegośselbst gemacht własnoręcznie wykonanyKrach \machen hałasować [ perf na-]Unordnung \machen bałaganić [ perf na-][jdm] Angst \machen napędzić [komuś] strachu[jdm] Schwierigkeiten \machen utrudniać [ perf utrudnić] [komuś] coś[jdm] Arbeit/Sorgen \machen przysparzać [ perf przysporzyć] [komuś] pracy/trosk[jdm] Mut \machen dodawać [ perf dodać] [komuś] odwagijdm Ärger \machen denerwować [ perf z-] kogośjdm Probleme \machen sprawiać [ perf sprawić] komuś kłopotydas hat mir große Freude gemacht to sprawiło mi wielką radośćSport \machen uprawiać sportMusik \machen grać6) ( vorgehen)etw richtig/falsch \machen właściwie/niewłaściwie postępować [ perf postąpić]gut gemacht! doskonale!7) (fam: ausbreiten)auseinander\machen Seiten rozdzielać [ perf rozdzielić]; Karte, Zeitung otwierać [ perf otworzyć]; Beine rozstawiać [ perf rozstawić]; Arme rozpościerać8) ( erledigen)wird gemacht! zrobi się! ( pot)ich mache das schon! ( ich erledige das) zajmę się tym!; ( ich bringe das in Ordnung) dopilnuję tego!die Bremsen \machen lassen kazać naprawić hamulce11) ( zubereiten)ein Schnitzel \machen smażyć [ perf u-] sznycel12) ( erlangen, ablegen, belegen) Führerschein, Diplom robić [ perf z-]; Punkte zbierać [ perf zebrać]; Preis zdobyć; Kurs kończyć [ perf u-]wann macht ihr Urlaub? kiedy planujecie urlop?wie viel macht drei mal sieben? ile jest trzy razy siedem?was macht das? ile płacę?großen/kleinen Umsatz \machen mieć duże/małe obrotygroßen/kleinen Gewinn \machen osiągać [ perf osiągnąć] duże/niewielkie zyski17) ( werden lassen)jdn glücklich \machen uszczęśliwić kogośjdn wütend \machen złościć [ perf roz-] kogośjdm etw leicht \machen ułatwić komuś cośjdm etw schwer \machen utrudniać komuś cośdumm \machen Fernsehen: ogłupiaćmüde \machen Sport: męczyć [ perf z-]jdn schlank \machen Kleidung: wyszczuplać [ perf wyszczuplić] kogośjdn dick \machen Hose: pogrubiać [ perf pogrubić][et]was aus einem alten Haus \machen przebudowywać [ perf przebudować] stary dom na coś21) (fam: einen Laut produzieren) wydawaćeinen Hahn \machen udawać kogutawas machst du denn für ein Gesicht? co się boczysz?der Stress macht, dass... stres powoduje, że...das macht die Hitze to z powodu upału25) (fam: sich beeilen)macht, dass ihr verschwindet! zmykajcie!macht nichts! nic nie szkodzi!was macht das schon? jakie to ma znaczenie?mach dir nichts daraus! nie przejmuj się tym!ich mache mir nichts aus Eiskaffee nie lubię mrożonej kawy28) (fam: fungieren als)den Dolmetscher \machen być tłumaczemetw für jdn \machen können móc coś dla kogoś zrobićnichts für jdn \machen können nie móc nic dla kogoś zrobićnichts zu \machen! nic się nie da zrobić!das ist nicht zu \machen to niemożliwedas lässt sich \machen to się da zrobić30) (fam: beschmutzen)hundert [Euro] voll \machen dochodzić do stu [euro]für etw wie gemacht sein być do czegoś stworzonym34) (fam: stehen mit)was macht Paul? co słychać u Pawła?; ( beruflich) jak się Pawłowi powodzi w pracy?1) ( bewirken)es macht mich traurig, dass... smuci mnie fakt, że...es macht mich glücklich zu hören, dass... miło mi usłyszeć, że...2) (fam: ein Geräusch erzeugen)es macht bumm [coś] robi bum ( pot)III. vi1) (fam: seine Notdurft verrichten)2) (fam: sich beeilen)schnell \machen spieszyć [ perf po-] sięmach endlich! dalej!3) (fam: sich geben)auf Experte \machen uważać się za ekspertalass ihn [nur] \machen [już] pozwól mu to zrobićIV. vr1) ( einen Zustand bewirken)sich [bei jdm] beliebt \machen zaskarbić sobie [czyjeś] względy2) ( sich entwickeln)3) (fam: sich gut entwickeln)sich \machen dobrze się rozwijać4) ( passen)die Bluse macht sich gut zu dem Rock bluzka pasuje do spódnicy5) ( sich begeben)sich an die Arbeit \machen zabrać się do pracy6) ( bereiten)sich Sorgen \machen martwić [ perf z-] się\machen Sie sich [wegen mir] keine Umstände! proszę nie robić sobie kłopotu [z mojego powodu]! -
5 rzecz
rzecz [ʒɛʧ̑] f\rzeczy osobiste persönliche Sachenczy to pańskie \rzeczy? sind das Ihre Sachen?to nie moja \rzecz das ist nicht meine Angelegenheitznać się na \rzeczy sein Handwerk verstehen, Bescheid wissenprzystępować do \rzeczy zur Sache kommenmówić do \rzeczy vernünftig [ lub sachlich] redenmówić od \rzeczy dummes Zeug [ lub Unsinn] reden, wirr redenogólnie \rzecz biorąc im Allgemeinen, im Großen und Ganzen\rzecz jasna... ganz klar...on jest do \rzeczy er ist in Ordnungco to ma do \rzeczy? was hat das damit zu tun?to nie ma nic do \rzeczy das tut nichts zur Sachezbiórka na \rzecz... Sammlung f zugunsten [ lub zu Gunsten] +gen...nazywać \rzeczy po imieniu die Dinge beim Namen nennenw gruncie \rzeczy im Grunde genommennie jest \rzeczą przypadku, że... es ist kein Zufall, dass...\rzecz w tym, że... es geht [ lub handelt sich] darum, dass...to \rzecz gustu das ist Geschmack[s]sacheto zmienia postać \rzeczy so sieht das Ganze völlig anders auskolej \rzeczy der Lauf der Dingesiłą \rzeczy notgedrungenładne \rzeczy! das ist ja ein Ding! ( fam)wielkie mi \rzeczy! ( iron) na, und!, ach, was!\rzecz sama w sobie das Ding an sich
См. также в других словарях:
nicht in Ordnung sein — [Redensart] Auch: • absolut nicht in Ordnung sein • daneben sein • nicht akzeptabel sein • fehl am Platz sein Bsp.: • Das ist völlig daneben, Jim. A … Deutsch Wörterbuch
absolut nicht in Ordnung sein — [Redensart] Auch: • nicht in Ordnung sein • daneben sein • nicht akzeptabel sein • fehl am Platz sein Bsp.: • Das ist völlig daneben, Jim. Auf einer … Deutsch Wörterbuch
(nicht) im Lot sein — Ins Lot kommen; [nicht] im Lot sein; etwas wieder ins [rechte] Lot bringen Diese Redewendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf das Richtlot des Maurers. Etwas, was ins Lot kommt, kommt in Ordnung, wird bereinigt: Im Laufe der Zeit wird… … Universal-Lexikon
nicht akzeptabel sein — [Redensart] Auch: • nicht in Ordnung sein • absolut nicht in Ordnung sein • daneben sein • fehl am Platz sein Bsp.: • Das ist völlig daneben, Jim. A … Deutsch Wörterbuch
Nicht alle auf dem Christbaum haben — Die Redewendung spielt in ihrer Bildlichkeit darauf an, dass etwas nicht in Ordnung ist, wenn auf dem Tannenbaum nicht alle Kerzen brennen. Sie ist in salopper Ausdrucksweise gebräuchlich und bedeutet »nicht richtig bei Verstand sein«:… … Universal-Lexikon
Ordnung — Anordnung; Regelmäßigkeit; Ordnungsprinzip; Systematik; Priorisierung; Bewertung * * * Ord|nung [ ɔrdnʊŋ], die; , en: 1. <ohne Plural> (durch Ordnen hergestellter oder bewahrter) Zustand, in dem sich etwas befindet: eine mustergültige,… … Universal-Lexikon
Ordnung — 1. Alles nach der Ordnung, sagte der Amtmann Schlosser zum Itzik, da lebt er noch. (Emmerdingen in Baden.) – Willkomm, 138. 2. Auss guten Ordnungen werden gemeiniglich Lasstafeln. – Petri, II, 29. 3. Die Ordnung herrscht in Warschau. Nach der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sein — (sich) befinden; existieren; (etwas) bereiten; (etwas) bedeuten; (etwas) ausmachen; (etwas) darstellen * * * 1sein [zai̮n], ist, war, gewesen: 1. <itr.; … Universal-Lexikon
Sein — Existenz; Dasein; Vorhandensein; Anwesenheit; Vorliegen * * * 1sein [zai̮n], ist, war, gewesen: 1. <itr.; ist a) dient in Verbindung mit einer Artangabe dazu, einer Person oder Sache eine bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit oder dergleichen… … Universal-Lexikon
Sein — Der Begriff Sein (griech. to einai, lat. esse Infinitiv) bedeutet in der Philosophie Dasein, Gegebensein, In der Welt sein, etwas Allgemeines, allem Zugrundeliegendes, aber auch das alles umfassende Höchste (Gott). Im Gegensatz dazu kennzeichnet… … Deutsch Wikipedia
Sein (Philosophie) — Der Begriff Sein (griech. von to einai, lat. esse Infinitiv) bedeutet in der Philosophie Dasein, Gegebensein, In der Welt sein, etwas Allgemeines, allem Zugrundeliegendes, aber auch das alles umfassende Höchste (Gott). Im Gegensatz dazu… … Deutsch Wikipedia